more from
Noise à Noise
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

PuppeTwin - Politics​​​-​​​Aesthetics No. IV : The Plays

by Iceface (H. Wakabayashi) and Koh Shimanaka

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Notice:
    The booklet contains the play's text in Farsi, Japanese and English versions, accompanied by a folder.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
Part1 潜んでいる そこに 潜んでいる なにかが たしかに そこに 潜むもの なにかが 求めゆく 探しゆく どこにある (即興・ささやき) なにかが 潜む時間の中に 潜みに沈む時間に潜り 確かなものを 探しゆく 求めゆく
2.
Part2 しずかに! 聴こえる? 聴こえる? ねえ、聴こえる? いいえ、聴こえない 聴こえない 音を失った 音が 音が 聴こえるもの を 失った 時の音 聴こえた? 何も音を届けにはこない 聞こえる? 聴いてる? 聴こえてる? (できるだけ大きく高音で 何も聞こえないように) だまれ! 聴こえると言った そう言った でも何も聴くものはない もう なにも 残ってはいない もう なにも 音を届けにはこない でも でも 私達の耳には聴こえてる Part3 【冷たい氷の様な声で、鳥の名前を 2 回読み上げる。2回目の朗読では、リストを逆に読 み上げなさい】 フーポー ウプパ ナイチンゲール コジュケイ オウム ウズラ ハヤブサ ロビン ウグイス クジャク キジ 笑い鳩 カッコウ チョウゲンボウ 銅頭エメラルド ハチドリ ドレイク アヒル ヒゲワシ クロハゲワシ にがり 白鷺 チャムロシュ 【 神話に登場するペルシャの鳥] フェニックス オンドリ インペリアル・イーグル クロツグミ オオタカ ワシ レバンスズメノスリ シクラ キレンジャク カージナル シマーグ 【沈黙】 太陽はカフの山を覆いつくしてはいなかった たれそれの時 炎が 生まれた 【一時停止】 水は 空に 消えた 大地は風を迎え 炎は手を伸ばした 【pause】 全てを知るフープ―は言った」 「うろたえるな。炎の中からうまれるものをみよ」 【長い間をおいてから、どもりながら即興】 足はすくみ、膝が震えだした 怯える身体を無理やり洞窟に投げ込んだ なにが起きた? なにがうまれた?
3.
Part4 火はカフの山を焼き尽くした 風も 大地も、水さえも 火は全てを焼け野が原にした! 【のどにしこりがあるふりをして、この詩を読み上げなさい】 日々は歩き始め、一か月を過ぎた 二か月が過ぎ 三か月が過ぎ やがて月日は流れ 無言の百年が来た 【即興で、ささやくような、震えるような (おびえたような)声の調子でつぶやく】 火が消えた 火は燃えがらだけを残した 火は従順となった 火は 灰となった
4.
Part5 【鳥の名前を悲痛な調子で読む。】
5.
Part6 炎の子は 燃えがらになった 炎の子は 灰になった 灰から飛び立った鳥はいない 炎の山頂から飛んだものはいない 炎の頂からは 何も生まれなかった 炎の子は 灰 炎の子は 燃えがらになった 炎の子は 灰になった 【即興 感情もソウルもない作法で】
6.
Part7 【声の低音域で、メランコリックなトーンで 狂気的なトーンで即興演奏をする】 なにかが潜んでいる そこに 潜んでいる なにかが たしかに そこに 潜むもの なにかが 求めゆく 探しゆく でも 潜みに隠れるなにかが 求める 希求する
7.
Part8 ねえ、聴こえる? 喉が 渇いた (ささやき声で) 音がこない なにもこない (普通のトーンで) ヤツガシラ 水のありかを知る王も 息絶えてしまった ねえ、喉が 乾いた 水を知る孔雀の魂も死んだ 詩(うた)を詩っていた スィームルグも その声も やはり 息絶えた 月が美しい 月の下 足を踏み鳴らす 共にダンスを 争わず 穏やかに 時には冷たく静かに 待つこと (神経質に攻撃的に怒って) ことば は みな 死んだ ここではもう 何も生きてはいない (早口でささやいて) なにも聴くものなんてない! もうなにも 残ってなどいない 何も音を届けにはこない もうなにも 音を届けにはこない しーっ! 聞いた? 聞いた? (自然なトーンで) でも ひとつだけ 潜んでいるもの 巨大な山の頂で 灰の下で! 右? 左? 上? 下? なにかが 探し 求める 潜んでいるなにかの隠れた時間 (大声で即興) それは決まっていたこと それは 避けることはできない なにもかも 壊れ果てた 焼け野が原 でも、それだけは 避けられない カフの山の頂のどこを 探せばいい?
8.
Part9 【興奮した声で、詩を朗読しなさい、 まるで性交の前のように、荒く、掠れた声で!】 全てを知るフープ―はかつて言った 「それは誰も予期しない場所で起こるだろう 【一時停止、そして大笑い】 自身さえ知らなかった 「それ」は常になにかを求めている 「それ」は 確かに潜んでいる なにかがどこかを探し求めている 深く潜んだその場所で 【短い間があって、それから大きな声で】 全てを知るフープ―は死んだ! 私は「それ」がどこにあるのか 知らないことを知っている 隠れたなにかの潜んだ時間に 隠されたなにかを探し求める ひとつだけ わかっている 「それ」は探求の中にある
9.
Part10 【ポスト・ジュイサンス的な感覚で、 弱弱しくしびれた声でテキストを朗読しよう!】 【女らしさのなかにジュイサンスを見いだせ!】 それは探し求めた中にある 探し求めたその中にそれはある それはすでに起こっている 全てを知るフープ―は死んだ 私はカフの山から生き残った ただひとり 灰で覆われた山の頂に 導くものは 誰もいない ただ ひとり Part11 【震えながらも自信に満ちた声で】 全てを知るフープ―は死んだ フープ―は死んだ フープ―は死んだ! フープ―は死んだ 【彼は死んだ!】 私は灰に覆われたカフの頂を永久に去る 【自分の言っていることに自信がないかのように復唱する!】 Part12 「それ」は生じている 上へ! 下へ! 左! 右! 上に! もっと下に! 「それ」は探し求める中に 探し求めることが「それ」だ それは 生じている なにか が 探し求める 隠れているなにか が 現れる なにかが 潜んでいる

about

PuppeTwin - Politics​-​Aesthetics No. IV: The Plays

Iceface (H. Wakabayashi) - Composer, Instruments and Voice (Part 5)
Koh Shimanaka - Japanese Translation and Voice
...
Politics​-​Aesthetics No. IV
Ehsan Saboohi - Playwright

PART 1

Something is latent.

Something is latent.

Something quests.

Something quests.

[Improvise, whispering!]

Something latent within a latency quests for something latent within something’s latency.

PART 2

Hush!

Listen! You hear? 

There’s no sound to hear!

There’s no sound left to hear!

Hushsh! Did you hear?

There’s no sound to hear!

There’s no sound approaching us to be heard!

Do you hear me? Did you listen? [as if hearing no sound]

[pause] 


There’s no sound to hear!

There’s no sound left to hear!

There’s no sound approaching us to be heard!

No, no, we’re not deaf!

[At the top of your voice/As loud as possible!]

Shut up!

[Reciting this utterance, you want to make sure that you are heard!]

[long silence]

[Say the verses happily with a grin in a thin voice.]

I told you! We aren’t deaf!

There’s no sound to hear!

There’s no sound left to hear!


There’s no sound approaching us to be heard!

Hushshsh!

Hushsh!

You hear?

[In a whisper, improvise the three verses below.]

There’s no sound to hear!

There’s no sound left to hear!

There’s no sound approaching us to be heard!


PART 3

[In a cold icy voice, read out the names of the birds twice. In your second reading, recite the list backwards.]

hoopoe  /ˈhuːpuː/

upupa /ˈjuːpjuːpə/

nightingale  /ˈnaɪ.t̬ɪŋ.ɡeɪl/

collared dove / dʌv/

parrot   /ˈper.ət/

partridge /ˈpɑːrtrɪdʒ/

falcon  /ˈfælkən/ or  /ˈfɔːlkən/

Robin  /ˈrɑːbɪn/

warbler  /ˈwɔːr.blɚ/


peacock  /ˈpiːkɒk/

pheasant  /ˈfezənt/

laughing dove /dʌv/

cuckoo  /ˈkʊku:/

royal falcon

kestrel  /ˈkestrəl/

coppery-headed emerald  /ˈkɑː.pɚ.i hed.ɪd ˈem.ə.rəld/

bee hummingbird  /bi: ˈhʌm.ɪŋ.bɝːd/

drake  /dreɪk/

duck /dʌk/

bearded vulture /ˈvʌl.tʃɚ/

black vulture

bittern /ˈbɪt̬.ɚn/

egret  /ˈiː.ɡrət/

owl  /aʊl/

hawk /hɒːk/

chamrosh  / /tʃæmrɒʃ/ [mythical Persian bird] 

phoenix  /ˈfiːnɪks/

rooster  /ˈruːstɚ/

imperial eagle /ɪmˈpɪr.i.əl  ˈiːɡəl/

black-throated waterfowl  /ˈwɑː.t̬ɚ.faʊl/

northern goshawk /ˈɡɑːs.hɑːk/

eagle  /ˈiːɡəl/


levant sparrowhawk   /ləˈvænt ˈsper.oʊ.hɑːk/

shikra /ˈshikrə/

yellow-necked spurfowl  /spɝː faʊl/

cardinal /ˈkɑːr.dɪ.nəl/

simurgh  /si:ˈmu̇(ə)rg/ [According to Merriam Webster’s Dictionary, “simurgh a huge ancient bird of Persian legend credited with possessing great wisdom”].

[silence]

The sun was not yet naked over Mount Qaf. 

It was twilight.

The fire broke out. 

[pause]

The waters vanished into thin air.

The earth rushed to welcome the wind. 

The fire flared up. 

[pause]

The all-knowing hoopoe said:

“Don’t panic!”

“Something will rise from the fire.”

[Take a long pause; then improvise with a stammer.]

I panicked! I panicked!

I went into the cave. 

I’m terrified!

I panicked! 


PART 4

The fire swept through Mount Qaf. There was no trace of the wind, the earth, and the water. 

The fire burned them all!

[Read out the verse pretending that there is a lump in your throat.]

The days went by.

There came a month.

The months went by.

There came a year.

The years went by.

There came a century. 


[Improvise, murmuring in a whispery and trembling (as if frightened) tone of voice.] 

The fire went out.

The fire died to ashes.

The fire was tamed.

The fire died to ashes.


PART 5

[Read the birds’ names in a grieving tone; only once.]


PART 6

The son of Fire was Ash.

The son of Fire turned to ashes.

The son of Fire was Ash.

No bird rose up from the ashes. 

Nothing, on the burnt mountain peak, rose from the fire. 

Nothing rose from the fire.

On the burnt mountain peak, it did not rise from the fire. 

Nothing rose …!

Nothing, on the burnt mountain peak, rose

from the fire. 

The son of Fire was Ash.

The son of Fire turned to ashes.

The son of Fire was Ash.

[Improvise in a cold, emotionless, soulless manner.] 

The son of Fire was Ash.

The son of Fire turned to ashes.

Ash he was,

the son of Fire!

It turned to ashes!

Fire! Ash!

Nothing rose!

Nothing!

PART 7

[In the lower register of your voice, improvise in a melancholy tone (in a melancholic and rather insane tone).]

Something is latent.

Something quests.

But something latent within a latency quests for something that the latency quests for …

[It] quests for something!


PART 8

Hey! You hear me?

I’m thirsty!

[in a whispery tone]

There’s no sound approaching us to be heard!

[in a natural tone]

Hoopoe, the knower of all, knew where the water was. But he’s dead! 

Do you hear me? Did you listen!

I’m starving!

[in a whispery tone]

There’s no sound to be heard!


[in a natural tone]

The all-knowing hoopoe knew where the food was. But he’s dead. 

Playing!

[pause]

The peacock knew; but she’s dead. 

Reciting poems!

[pause]

Simurgh was the Poet of Poets on Mount Qaf. But she’s dead. 

[First read out all the words below. Then present brief improvisations on the words—very quickly, in an agitated voice).] 

Love making!

Dancing!

Stomp dancing!

Waiting!

War!

Peace!

Judging!

Waiting!

[nervously and aggressively/furiously]

All the words are dead. Nothing is alive here!

[in a quick and whispery tone]

There’s no sound to hear!

There’s no sound left to hear!

There’s no sound approaching us to be heard!

Hushsh!

Hush!

You hear?

[in a natural tone]

But one thing is latent!

At the edge of the giant peak. 

Beneath the ashes!

On the right side?

The left side?

Up or down?

Something somewhere quests …

In the latency of the hiding of the latent. 

[Improvise loudly!]

The event is definitive!

The event is inevitable!

Everything’s broken down.

Nothing is in its right place.

The event is inevitable!

Where, on Mount Qaf’s peak, the event quests? 


PART 9

[Recite the verses swiftly, in an aroused, raspy, and scratchy voice as if before intercourse!]

The all-knowing hoopoe once said, “the event unfolds in a place where no one expects!”

[pause; then a loud laughter]

Even he himself did not know …

The event is always in quest of something. 

The event is latent. 

Something quests somewhere. 

In the latency of the hiding of the latent!

[short pause; then in a loud voice] 


The all-knowing hoopoe is dead!

And I know that I don’t know where the event quests for something that is hidden in the latency of something latent. 

I know one thing, though!

The event is in quest!

In quest is the event!

The event is happening!

[Whispery and confused improvising!]

Up!

Down!

Left!

Right!

Upper!

Down to the left!


PART 10

[Recite the text feeling a post-jouissance sense, in a voice sounding feeble and numb!]

[Find jouissance in femininity!]

The event is in quest!

In quest is the event!

The event is happening!

The all-knowing hoopoe is dead; he can’t prophesize.

I am the last survivor from Mount Qaf, on a pile of ashes!

Without a guide! Without a messenger!

The event is in quest!

The event is happening!

Up!

Down!

Left!

Right!

Right upwards!

Left downwards!

[pause]

[In a hesitant voice, recite in a doubtful and vague manner!]

I should choose!

The all-knowing hoopoe cannot prophesize anymore; he’s dead.

[pause]

Something in an unknown place is in quest within the hiding of a latency! 

The event is definitive!

The all-knowing hoopoe is dead; he can’t prophesize. 

[pause]

Up? How high? 

Is there another mountain peak to the left of Mount Qaf’s peak expecting the expectant? 

[Pause; then recite aggressively!]

Maybe to the right?

The event is definitive!

Something latent in the latency of a place I don’t know is in quest!

[Improvise in a happy and whispery tone.]

The event is definitive!

Something latent in the latency of a place I don’t know is in quest!

The event is definitive!

Something latent in the latency of a place I don’t know is in quest!

PART 11

[In a quivering but confident voice!]

The all-knowing hoopoe is dead; he can’t prophesize. 

The hoopoe is dead. 

Dead is the hoopoe!

He’s dead!

[In a loud voice]

I’ll leave the ash-capped peak of Mount Quaf for good. 

[Pause, recite as if you aren’t sure about what you are saying!]

I’ll leave the ash-capped peak of Mount Quaf for good. 


[As if you are horrified by what you just said!]

I’ll leave the ash-capped peak of Mount Quaf for good. 

[Pause and improvise in a melancholic manner!]

I’ll leave the ash-capped peak of Mount Quaf for good. 


PART 12

The event is happening. 

Up!

Down!

Left!

Right!

Upper!

Further down!

The event is in quest!

In quest is the event!

The event is happening!

Something quests!

Something within a latency will emerge.

Something is latent.

...
Notice:
The booklet contains the play's text in Farsi, Japanese and English versions, accompanied by a folder.

credits

released April 5, 2024

Iceface (H. Wakabayashi) - Composer, Instruments and Voice (Part 5)
Koh Shimanaka - Japanese Translation and Voice
Ehsan Saboohi - Playwright

Owrang - Mastering and Post-Production
Koh Shimanaka & Forough Yeganeh - Artwork
Post-Orientalism Community - Producer
Noise à Noise Label - Publisher
Publication - 2024, Berlin/Tehran

license

all rights reserved

tags

about

Iceface (H. Wakabayashi) Japan

Composer of ambient music and experimental lament and pop

contact / help

Contact Iceface (H. Wakabayashi)

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like PuppeTwin - Politics​-​Aesthetics No. IV : The Plays, you may also like: